Configuration de la passerelle KNX
Ce nĆud se connecte Ă votre passerelle KNX / IP.
Général
| Propriété | Description |
|---|---|
| Nom | Nom du nĆud. |
| Ip / hostname | Adresse multidiffĂšre du routeur ETH / KNX ou adresse IP unicast. Si vous avez une interface KNX / IP, utilisez lâadresse IP de lâinterface, par exemple 1982.168.1.22, sinon, si vous avez un routeur KNX / IP, mettez lâadresse de multidiffusion 224.0.23.12. Vous pouvez Ă©galement taper un nom dâhĂŽte au lieu dâune IP. |
Configuration
| Propriété | Description |
|---|---|
| Port IP | Le port. La valeur par défaut est 3671. |
| Protocole IP | Tunnel UDP est pour les interfaces KNX / IP, Multicast UDP est pour les routeurs KNX / IP. Laissez Auto pour la dĂ©tection automatique. La valeur par dĂ©faut est âAutoâ. |
| Adresse physique KNX | Lâadresse physique KNX, exemple 1.1.200. La valeur par dĂ©faut est â15.15.22â. |
| Se lier Ă lâinterface locale | Le nĆud utilisera cette interface locale pour les communications. Laissez âAutoâ pour la sĂ©lection automatique. Si vous avez plus dâune connexion LAN, par exemple Ethernet et WiFi, il est fortement recommandĂ© de sĂ©lectionner manuellement lâinterface, sinon tout le tĂ©lĂ©gramme UDP nâatteindra pas votre ordinateur, donc le nĆud peut ne pas fonctionner comme prĂ©vu. La valeur par dĂ©faut est âAutoâ. |
| Connectez-vous automatiquement au bus KNX au dĂ©marrage | Connectez-vous automatiquement au bus au dĂ©part. La valeur par dĂ©faut est âouiâ. |
| Secure dâidentification sĂ©curisĂ©e | Choisissez comment les donnĂ©es sĂ©curisĂ©es KNX sont fournies: ETS Fichier de clĂ©s ** (DonnĂ©es Secure Keys - et les informations dâidentification de tunneling si elles sont prĂ©sentes - proviennent de la clĂ©s),Indementiels manuels ** (Seul KNX IP Tunneling Secure avec un utilisateur saisi manuellement), ouClĂ©mentiel + Mot de passe du tunnel manuel Utilisateur manuel). Nâoubliez pas que les tĂ©lĂ©grammes Secure Data KNX nĂ©cessitent toujours un fichier de clĂ©s. |
| Interface tunnel Adresse individuelle | Visible chaque fois que le mode sĂ©lectionnĂ© comprend des informations dâidentification manuelles (manuel ou clĂ©s + mot de passe du tunnel manuel). Adresse individuelle KNX facultative pour lâinterface du tunnel sĂ©curisĂ© (par exemple 1.1.1); Laissez vide pour laisser KNX Ultimate le nĂ©gocier automatiquement. |
| ID utilisateur du tunnel | Visible lorsque des rĂ©fĂ©rences manuelles sont utilisĂ©es. Identificateur dâutilisateur de tunnel Secure KNX en option dĂ©fini dans ETS. |
| Mot de passe utilisateur du tunnel | Visible lorsque des rĂ©fĂ©rences manuelles sont utilisĂ©es. Mot de passe de lâutilisateur de tunneling Secure KNX configurĂ© dans ETS. |
KNX Secure Essentials
âą KNX Data Secure protĂšge les tĂ©lĂ©grammes dâadresses de groupe et toujours a besoin dâun fichier de clĂ©s contenant les touches de groupe.
âą KNX IP Tunneling Secure protĂšge la poignĂ©e de main de connexion avec un mot de passe de mise en service. Selon le mode sĂ©lectionnĂ©, le mot de passe peut provenir du clĂ©s ou ĂȘtre entrĂ© manuellement.
Avancé
| Propriété | Description |
|---|---|
| Echo envoyĂ© un message Ă tous les nĆuds avec la mĂȘme adresse de groupe | Envoyez lâentrĂ©e MSG provenant du flux, Ă tous les nĆuds ayant la mĂȘme adresse de groupe. Les nĆuds recevront le nouveau MSG comme sâil provenait du bus KNX. Ceci est utile en cas dâutilisation de lâĂ©mulation KNX et au cas oĂč la connexion au bus KNX nâest pas Ă©tablie. Cette option sera obsolĂšte dans la version suivante et par dĂ©faut est vĂ©rifiĂ©e. La valeur par dĂ©faut est vĂ©rifiĂ©e. |
| Supprimez les tĂ©lĂ©grammes rĂ©pĂ©tĂ©s (R-FLAG) FOM BUS | Ignorez des tĂ©lĂ©grammes KNX rĂ©pĂ©tĂ©s provenant du bus. La valeur par dĂ©faut nâest pas contrĂŽlĂ©e. |
| Supprimez la demande ACK en mode tunnel | Activez-le si vous avez une trĂšs ancienne passerelle KNX / IP. Il ignore la procĂ©dure ACK et accepte tous les tĂ©lĂ©grammes. La valeur par dĂ©faut nâest pas contrĂŽlĂ©e. |
| Retard entre chaque tĂ©lĂ©gramme (en millisecondes) | KNX Specs indique que la vitesse dâenvoi de tĂ©lĂ©gramme maximum est de 50 tĂ©lĂ©grammes par seconde. Une vitesse comprise entre 25 et 50 ms devrait ĂȘtre bien, sauf si vous vous connectez Ă une passerelle KNX distante via une connexion Internet lente (dans ce cas, vous devez augmenter la valeur, par exemple, 200 Ă 500 ms ou plus). |
| Loglevel | Niveau de journal, au cas oĂč vous auriez besoin de dĂ©boguer quelque chose avec le dĂ©veloppement. La valeur par dĂ©faut est âerreurâ, |
| Temporisation de lâĂ©tat du nĆud | DĂ©finissez la frĂ©quence de mise Ă jour des badges de statut. Avec un dĂ©lai actif, les changements intermĂ©diaires sont ignorĂ©s et seul le dernier est affichĂ© aprĂšs lâintervalle choisi. SĂ©lectionnez ImmĂ©diat pour conserver le comportement en temps rĂ©el. |
ETS Importation du fichier
| Propriété | Description |
|---|---|
| Si lâadresse du groupe nâa pas de point de donnĂ©es | Si une adresse de groupe nâa pas de point de donnĂ©es, elle permet de choisir pour arrĂȘter lâimportation, importer Quth un faux point de donnĂ©es de 1,001 ou pour ignorer lâimportation de cette adresse de groupe |
| Liste dâadresses du groupe ETS | Utilisez cette section pour importer votre fichier ETS CSV ou ESF. Vous pouvez soit coller le contenu du fichier CSV ou ESF ** oudĂ©finir le chemin du fichier** , par exemple ./pi/homecsv.csv. Veuillez vous rĂ©fĂ©rer aux liens dâaide pour dâautres Infos. |
Utilitaire
| Propriété | Description |
|---|---|
| Rassemblez les informations de dĂ©bogage pour le dĂ©pannage | Veuillez cliquer sur le bouton et lâajouter au problĂšme GitHub que vous souhaitez ouvrir, cela mâaidera beaucoup Ă vous aider. |
| Obtenez tous les GA dâoccasion pour le filtre de routage KNX | Appuyez sur Read pour rĂ©cupĂ©rer une liste de texte brut de toutes les adresses de groupe appartenant Ă cette passerelle, qui a Ă©tĂ© utilisĂ©e dans les flux. Vous pouvez utiliser cette liste pour remplir votre table de filtre de routeur KNX / IP. |
Travailler avec le fichier ETS CSV ou ESF
Au lieu de crĂ©er un nĆud KNX-ultime pour chaque adresse de groupe Ă contrĂŽler, vous pouvez importer votre fichier dâadresses de groupe CSV ETS ou, Ă partir de V 1.1.35, un fichier ESF Ă©galement (si, par exemple, vous nâavez quâETS Ă lâintĂ©rieur). Versions ETS prises en charge: ETS 4 et Ă partir.
Ă partir de la version 1.4.18, vous pouvez Ă©galement entrer simplement le chemin dâaccĂšs au fichier dans ce champ (par exemple: /home/pi/mycsv.csv).
GrĂące Ă cela, le nĆud KNX-ultime oĂč vous avez sĂ©lectionnĂ© Mode universel (Ă©coutez toutes les adresses de groupe) , devient un nĆud dâentrĂ©e / sortie universel, conscient de tous les points de donnĂ©es, des adresses de groupe et du nom de lâappareil (ex: lampe de salon). Envoyez simplement la charge utile au nĆud KNX-ultime, et il le codera avec le bon point de donnĂ©es et lâenverra dans le bus. De mĂȘme, lorsque le nĆud KNX-ultime reçoit un tĂ©lĂ©gramme du bus, il offre une charge utile dĂ©codĂ©e droite Ă lâaide du point de donnĂ©es spĂ©cifiĂ© dans le fichier ETS CSV ou ESF.
Ă partir de version 1.1.11 ** , vous pouvez utiliserMode universel (Ă©coutez toutes les adresses de groupe) ** Option sans avoir besoin dâun fichier ETS CSV ou ESF importĂ©. Vous devez transmettre un message au nĆud, contenant le type de point de donnĂ©es et une valeur. DĂšs que le nĆud reçoit un tĂ©lĂ©gramme de KNX Bus, il sortira une valeur brute et Ă cĂŽtĂ©, il essaiera de dĂ©coder la valeur sans connaĂźtre le type de point de donnĂ©es. Remarque : ETS Adresse du groupe CSV Fichier exportĂ© est la meilleure option, car il contient des points de donnĂ©es prĂ©cis avec sous-type. ETS ESF ExportĂ© File est plus simple et il nâa pas le sous-type.
Si vous pouvez utiliser les deux, veuillez prĂ©fĂ©rer le fichier exportĂ© de lâadresse du groupe CSV * *, car lâESF peut conduire Ă une fausse valeur de sortie. Veuillez vĂ©rifier manuellement et Ă©ventuellement ajuster les points de donnĂ©es chaque fois que vous importez le fichier ESF**. Ă partir de la version 1.4.1 Vous pouvez Ă©galement importer des adresses de groupe Ă©galement Ă lâexĂ©cution, via MSG, en utilisant le nĆud de surveillance.
Vous pouvez travailler avec un mĂ©lange de nĆuds KNX-ultime, certains avec le mode ** Universal (Ă©coutez toutes les adresses de groupe)** VĂ©rifiĂ© et dâautres non. Vous ĂȘtes absolument libre!
Importer la liste dâadresses de groupe au format CSV
Attention. Le nom dâune adresse de groupe ne doit contenir aucune tabulation. Si un GA nâa pas de datapoint dans ETS, vous pouvez interrompre lâimport, ignorer cette adresse ou lâajouter avec un datapoint temporaire 1.001 et poursuivre.
Exporter le CSV depuis ETS
- Dans ETS, ouvrez la vue Adresses de groupe, faites un clic droit dans la liste puis choisissez Exporter les adresses de groupe.
- Dans la fenĂȘtre dâexport, sĂ©lectionnez :
- Format de sortie : CSV
- Format CSV : 1/1 Name/Address
- Exporter avec ligne dâen-tĂȘte : activĂ©
- Séparateur CSV : Tabulator
- Exporte z le fichier puis copiez son contenu dans le champ ETS group address list (ou indiquez directement le chemin du fichier).
Ce quâil faut surveiller pendant lâimport
- Le fichier CSV doit contenir un datapoint pour chaque adresse de groupe.
- Le nĆud analyse le fichier et affiche le rĂ©sultat dans le panneau debug de Node-RED :
- ERROR â datapoint manquant : lâimport est arrĂȘtĂ©.
- WARNING â sous-type manquant : un sous-type par dĂ©faut est appliquĂ© mais il est recommandĂ© de le vĂ©rifier (le sous-type correspond au nombre aprĂšs le point, ex.
5.001).
- Les champs doivent ĂȘtre entourĂ©s de guillemets, par exemple :
"Attuatori luci" "0/-/-" "" "" "" "" "Auto"
Importer la liste dâadresses de groupe au format ESF
- Dans ETS, sĂ©lectionnez votre projet, cliquez sur lâicĂŽne dâexport (flĂšche vers le haut) puis choisissez le format ESF (et non
.knxprod). - Copiez le contenu du fichier ou indiquez son chemin dans le champ ETS group address list du gateway.
| Signification des couleurs dâĂ©tat du nĆud | |
|---|---|
![]() |
RĂ©agit aux tĂ©lĂ©grammes dâĂ©criture. |
![]() |
Protection contre les références circulaires (voir la page dédiée). |
![]() |
Réagit aux télégrammes de réponse. |
![]() |
Envoie automatiquement la valeur du nĆud comme rĂ©ponse au bus (exemple de pĂ©riphĂ©rique virtuel). |
![]() |
Réagit aux télégrammes de lecture. |
![]() |
Filtre RBE : aucun télégramme envoyé. |
![]() |
Erreur ou passerelle déconnectée. |
![]() |
NĆud dĂ©sactivĂ© Ă cause dâune rĂ©fĂ©rence circulaire (voir la page dĂ©diĂ©e). |








